El Madrid pone en venta con fax a la Premier a nueve jugadores (Marca)
マドリー、プレミアのクラブに向けて放出リストをFAX
マドリーは次シーズンの構想外の選手の買い手を探している。新選手のためにロッカールームを空けなければならない。昨日の「ガーディアン」の報道によると、マドリーはプレミアのいくつかのクラブに向け9人の選手が売りに出されていることを示すFaxを送った。
スナイデル、
フンテラール
ファン・ニステルローイ
ロッベン
ドレンテ
ファン・デルファールト
サビオラ
エインセ
ディアッラ
放出候補は以上9人。
来る者あれば去る者ありってことなんでしょうが、ファン・ニステルローイは惜しいなぁ。膝の具合、ロナウドと以前口論があったことなど、いろんなとこが絡んでいるんでしょうが、少なくとも代役を確保するまでは出さないでほしいな。
フンテラールもちょっともったいない気もする。
あとは…個人的には別に出してもいいかな。
追記
公式で否定する文が出ました。
Comunicado Oficial
En el día de hoy, algunos medios de comunicación españoles han reproducido una información del periódico británico 'The Guardian' según la cual el Real Madrid habría ofrecido a determinados clubes de la Premier League el traspaso de varios jugadores a través de un fax. El Real Madrid quiere desmentir categóricamente dicha información, cuya veracidad supondría una absoluta falta de respeto a los componentes de la plantilla del Club.
レアル・マドリーはThe Guardianによる報道を否定します。報道は虚偽のもので、選手へのリスペクトを欠いたものであります。
まぁ、真偽はともかく、さすがにそう言いますよね。


まどりーにぅす15 放出大作戦 追記アリ へのコメント一覧
ニステルは間違いなくロナウド対策だと思います。
でもニステルとフンテラール同時放出はまたCFタイプ不足とかに陥りそうなんで、止めて欲しいですね。
そして、何よりMARCAの暴走を楽しんでおります。笑
エインセは確かに迷うとこですね。
個人的には、セントラルならギリギリ、サイドだと落第、って感じです。
ニステルとフンテラール同時はないと思いますが、フンテラールがベンチを受け入れるキャラなのかイマイチわからんので何とも言えないとこです。
>MARCAの暴走
まぁ、ぺレスにいいように使われてますよね。笑
ただ、これの元ソースはThe Guardianっていうイギリスの高級紙なんですよね。
イギリスソースのはThe Sunとかタブロイド系のはとんでもない飛ばしが多いんで載せないつもりだったんですが、今回はGuardianだったんで気になって載せてみました。
MARCAは暴走してますけど、ある意味ぺレスの意向がそのまんま出てるメディアだと思うので、飛ばしにしてもぺレスの戦略が入ったものが最近はほとんどだと思うんですよ。だから変な意味で信頼度があるかな、と思って載せてます。